2 Νοεμβρίου 1960 - Η αθώωση του βιβλίου "Ο εραστής της Λαίδης Τσάτερλι"


Η ιστορία τού «πιο ακατάλληλου βιβλίου που γράφτηκε ποτέ»

Είναι από τα βιβλία εκείνα που προκάλεσαν παγκόσμιο σάλο όταν εκδόθηκαν. O λόγος για το πασίγνωστο μυθιστόρημα του Ντέιβιντ Χέρμπερτ Λόρενς «Ο εραστής της Λαίδης Τσάτερλι», το «πιο ακατάλληλο βιβλίο που γράφτηκε ποτέ» όπως είχε δηλώσει ο ίδιος ο συγγραφέας.

Ο Λόρενς γεννήθηκε στις 11 Σεπτεμβρίου 1885 στο Eastwood του Nottinghamshire, στην Αγγλία, μια μικρή πόλη γνωστή για τα ανθρακωρυχεία της, που βρίσκεται 13 χλμ. βορειοδυτικά του Νότιγχαμ.

Έχοντας γράψει ήδη κι άλλα βιβλία, το 1928, δύο χρόνια πριν από τον θάνατό του, ένα νέο βιβλίο τού Λόρενς βγαίνει στις προθήκες των βιβλιοπωλείων. Όχι όμως στη χώρα του, αλλά στις Ηνωμένες Πολιτείες. Είναι το μυθιστόρημα «Ο εραστής της λαίδης Τσάτερλι» («Lady Chatterley's Lover»), που περιγράφει την ανάρμοστη, θυελλώδη ερωτική σχέση μιας παντρεμένης κυρίας της υψηλής κοινωνίας με τον δασοφύλακα-κηπουρό της.

Ωστόσο, το βιβλίο είναι κυριολεκτικά «πετσοκομμένο», καθώς οι ακατάλληλες λέξεις που χρησιμοποίησε ο συγγραφέας πέφτουν θύμα της λογοκρισίας εκείνης της εποχής. Δεκαοκτώ ολόκληρα χρόνια αργότερα -και αφού είχε γνωρίσει επιτυχία στις ΗΠΑ, μετά τον θάνατο του Λόρενς- μια μικρή εκδοτική εταιρεία στην πατρίδα του Λόρενς, στη Μεγάλη Βρετανία, η «Penguin», αποφασίζει να εκδώσει το επίμαχο βιβλίο. Φυσικά, στην «κουτσουρεμένη» εκδοχή του.

Το βιβλίο δεν γνωρίζει την απήχηση που θα ήθελε ο εκδοτικός οίκος, όντας αρκετό σεμνότυφο, παρότι περιγράφει τη σχέση μιας ευκατάστατης παντρεμένης (της Κόνι Τσάτερλι) με έναν δασοφύλακα (τον Όλιβερ Μέλορς), μια σχέση που αναπτύσσεται επειδή ο άντρας της Τσάτερλι, Κλίφορντ, έχει μείνει παράλυτος και ανίκανος μετά από τραυματισμό στον πόλεμο.

Το... μπαμ θα γίνει το 1960, όταν η «Penguin» αποφασίζει να εκδώσει το μυθιστόρημα χωρίς «περικοπές», χωρίς λογοκρίσια, με όλες τις ακατάλληλες λέξεις που περιέχει. Ο σάλος που ξεσπά στη Μεγάλη Βρετανία είναι τεράστιος. Η «χυδαία» γλώσσα του Λόρενς, οι λέξεις που χρησιμοποιεί αβίαστα για να δείξει το μέγεθος του πάθους των δύο εραστών κάνουν τους σεμνότυφους Βρετανούς να κοκκινίζουν και τους παλαιότερους να καταριούνται τον συγγραφέα.

Το βιβλίο γνωρίζει τεράστια επιτυχία. Οι Βρετανοί και -κυρίως- οι Βρετανίδες σπεύδουν να το προμηθευτούν για να το διαβάσουν, άλλοι ελεύθερα, άλλο κρύβοντάς το μέσα σε εφημερίδες ενώ πηγαίνουν για δουλειά, όλοι με τεράστιο ενδιαφέρον.

Λίγο μετά την έκδοση του αυθεντικού χειρογράφου του Λόρενς, η υπόθεση οδηγείται στα δικαστήρια, με το βιβλίο να κατηγορείται για προσβολή της δημοσίας αιδούς. Ουσιαστικά, είναι η πρώτη υπόθεση που πηγαίνει στη Δικαιοσύνη βάσει ενός νέου, τότε, νόμου, που ανέφερε ότι ένα λογοτεχνικό έργο που κατηγορείται ως αισχρό μπορεί να «αθωωθεί» αν διαπιστωθεί η λογοτεχνική αξία του.

Η ετυμηγορία -μετά από καταθέσεις ένθεν κακείθεν, πολεμίων και υπερασπιστών του βιβλίου- βγαίνει σαν σήμερα, στις 2 Νοεμβρίου 1960. Το βιβλίο-σύμβολο μιας ολόκληρης εποχής «αθωώνεται» και η «Penguin» μπορεί να συνεχίσει την κυκλοφορία του. Ο έρωτας απενοχοποιείται, γίνεται ταυτόσημος με την ελευθερία και τη ζωή.

Από τότε και μετά, «Ο εραστής της Λαίδης Τσάτερλι» διέγραψε μια εντυπωσιακή πορεία παγκοσμίως, φτάνοντας να γίνει κλασικό ανάγνωσμα. Μάλιστα, μεταφέρθηκε τόσο στον κινηματογράφο όσο και στην τηλεόραση, με μεγάλη εμπορική επιτυχία.

Φάρος του Πνεύματος

Δημοσίευση σχολίου

0 Σχόλια